A importância da comunicação!
Habib vai contar uma história que aconteceu com os seus avós maternos, isto é, os avós Judeus de Habib (não se esqueçam que Habib tem avós Libaneses - muçulmanos). Cara, eles são muito doidos!
O nome do vovô é Salomão (Shalomom) e da vovó é Salomé.
Vovó Salomé adorava comer o miolo do pão pois ela considerava que o miolo era a melhor parte do pão, mas vovó nunca comia o miolo, ela sempre o dava para o vô Salomão. Salomé sempre ficava com a casca e dava a melhor parte (o miolo) para o vô Salomão que sempre aceitava o miolo e o comia sem falar nada. Isso aconteceu por quase 50 anos. A vó Salomé sempre se sacrificando em função do vô Salomão, mas apesar de se mostrar resignada, a vó achava que o vô era egoísta, pois ele nunca perguntou se a vó desejava comer o miolo. Ele sempre ficava com o miolo.
No dia em que completaram 50 anos de casamento, vovó Salomé disse: "Chega, agora é a minha vez, comerei o miolo do pão e o Salomão que fique com casca". Assim fez Salomé, comeu o miolo e levou a casca para Salomão. Salomão quanto viu a casca do pão, arregalou os olhos e em lágrimas agradeceu o presente que Salomé lhe deu. Vó Salomé não entendeu nada, mas depois de enxugar as lágrimas, vô Salomão explicou: "Eu adoro a casca do pão, para mim é a melhor parte, mas como eu via que você gostava da casca, durante esses 50 anos eu aceitei comer o miolo, mesmo sem gostar tanto". Amei o seu presente Salomé!
Caraca.... Alôoooouuuu. Vovô e vovó parecem que não sei. Esses dois não se comunicavam? É por isso que Habib fala pra "cara.....ca". Doooiidos!
Habib nunca entendeu algumas coisas:
1) Será que só tinha um pão na casa de vô Salomão?
2) Eles comiam pão francês? Pão francês tem miolo, mas o pão azimo não tem, por que então dois judeus comiam pão francês?
Habib é cultura.
Salomé é o feminino de Salomão.
Salomão (Shalomom) significa "O que tem paz", não é por acaso que Shalomom é uma palavra derivada de Shalom que significa "Paz".
Shalom!
Nenhum comentário:
Postar um comentário